Kāda ir Hola atbilde?

Tagad varat teikt: “Hola, buenos días” vai “Hola, buenas tardes”. h klusē!

Ko es varu teikt čau vietā?

Paspiežot roku, ja otrs vispirms saka "mucho gusto" (prieks ar jums iepazīties), ir pieņemams atbildēt: "igualmente" (tāpat) vai "el gusto es mío" (prieks ir mans). Ar šīm frāzēm jūs demonstrējat labas manieres spāņu valodā. Varat arī izmantot atbildi: "encantado" (apburts), ja esat vīrietis.

Ko nozīmē hasta luego?

Jūsu frāze hasta luego ir ļoti vispārīga lieta, kas visu laiku tiek dzirdama šeit, ASV dienvidrietumos. Tas nozīmē tikai "līdz vienmēr"; tas nav tik ilgtermiņa kā hasta la vista. Visi ir diezgan ikdienišķi, un jums nevajadzētu gaidīt, ka klausītāji tos izmantos atbilstoši savām sākotnējām spāņu valodas maņām.

Ko jūs sakāt pēc Hasta luego?

Hasta luego spāņu valodā nozīmē uz drīzu tikšanos, lai jūs varētu atbildēt, sakot “hasta luego” atpakaļ vai “igualmente adios”, vai vienkārši sakiet “adios”.

Kāds ir labākais veids, kā atvadīties?

Pamata spāņu atvadas. Lai gan ir daudz veidu, kā sasveicināties (kā drīzumā redzēsit slenga sadaļā), atvadīšanās ir diezgan vienkārša. Hasta luego, chao, adios, hasta mañana, un tas arī viss. Tas ir formāli.

Kā jūs reaģējat uz Buenas tardes?

7 atbildes. Nu, ja cilvēks kā sveicienu saka buenas tardes, tad VAR teikt hola atpakaļ. Vai enkantādo. Ja viņi to izmanto kā izbraukšanu, varat teikt, ka hasta luego back.

Vai vari teikt, aizveries?

"Aizver muti" ir tieša pavēle, kuras nozīme ir ļoti līdzīga vārdam "esiet klusi", bet ko parasti uztver kā spēcīgāku komandu pārtraukt trokšņošanu vai citādi sazināties, piemēram, runāt. Frāze, iespējams, ir saīsināta "aizver muti" vai "aizver muti" forma.

Kā spāniski runājošie viens otru sveicina?

Radi un draugi – Kopumā Latīņamerikā draugi un radi viens otru sveic ar skūpstu vai apskāvienu. Kad tēviņš sveicina mātīti vai mātīte citu mātīti, tas notiek šādi. Viņi maigi pieskaras abām rokām un pārvietosies kopā, līdz tās ir aptuveni sešas collas.

Vai Que tal ir formāla?

¿Qué tal? Šis ir neformāls sveiciens, un to jebkurā laikā varat izmantot kopā ar draugiem un ģimeni. Tas ir sava veida universāls “kas notiek?”. Tas ir ļoti formāls veids, kā sasveicināties ar kādu, kuru nepazīstat, vai kādu, kuru ļoti cienāt.

Kā jūs atvadāties no Kolumbijas?

Vārds ciao (itāļu izruna: [?t? Vārds angļu valodā pārsvarā tiek lietots kā "ardievu" vai "bye", bet mūsdienu itāļu un citās valodās tas var nozīmēt "sveiki" vai "uz redzēšanos". Spāņu valodā Chao (vai chau) nozīmē ardievas.

Kā jūs sveicat vecāko spāņu valodā?

"Ar labunakti" spāņu valodā. “Ar labunakti” spāņu valodā ir vienkāršs: buenas noches. Buenas ir īpašības vārda bueno sievišķā forma, kas nozīmē “labs”. Bet jūs arī izmantojat šo frāzi, lai sasveicinātos ar kādu vakarā, piemēram, "labvakar" kā sveicienu angļu valodā.

Kā jūs sveicaties meksikāņu valodā?

Spāņu valodā, tāpat kā angļu valodā, ir pieklājīgi sasveicināties ar katru satikto cilvēku un apstiprināt viņa aiziešanu, kad viņš aiziet. Pamatfrāzes "sveiki" un "uz redzēšanos" spāņu valodā ir hola un adios.

Kā jūs sakāt, ka mans vārds ir spāņu valodā?

Mēs arī sakām vaya pues kā atvadu izteiksmi. J: Tiekamies rīt Marija. A: ¡Vaya pues!

Kā jūs sakāt, kas notiek spāņu valodā?

Kas notiek? = ¿Qué pasa? ¿Qué pasa? iespējams, ir visizplatītākais veids, kā pateikt Kas notiek?, lai gan ir daudz citu veidu, kā to pateikt. Apskatiet tabulu zemāk, lai uzzinātu vairāk par iespējām!

Kā korejiešu valodā sakāt uz redzēšanos?

Tāpat kā ar buenos días, lai novēlētu kādam ar labunakti spāņu valodā, tas ir jāsaka daudzskaitlī: buenas noches. Tāpat “labvakar” ir buenas tardes. Spāņu valoda nav tāda – buenas noches var izmantot kā sveicienu, kā arī atvadīties, ja vien ir īstais diennakts laiks.

Kā jūs sakāt spāniski?

Jā, bet, kad jūs runājat ar kādu, kas tiek uzskatīts par pazīstamu, "tú" tiek izmantots, lai pārliecinātos, ka viņi ir pazīstami. Formālā vidē jūs izmantotu "lietots". Kāpēc šī ir estoija, nevis soja? Estoy bien ir "Man ir labi, šodien, tagad." Soy bien = Es vienmēr esmu lielisks.

Kā jūs atbildat Buenos dias?

Viņi, visticamāk, vienkārši pateiks jums labrīt. Visticamāk, persona atbildēs ar "Buenos días". Visbiežāk viņi saka: "Atcerieties, kad rakstāt šo, lai uz días liktu akcentu."

Kā jūs reaģējat uz Mucho Gusto?

Kā jūs sakāt ar labunakti spāņu valodā?

"Ar labunakti" spāņu valodā. “Ar labunakti” spāņu valodā ir vienkāršs: buenas noches. Buenas ir īpašības vārda bueno sievišķā forma, kas nozīmē “labs”.

Kā jūs iepazīstināt ar sevi spāņu valodā?

Visizplatītākais veids, kā sevi iepazīstināt spāņu valodā, ir pateikt "Me llamo", kam seko jūsu vārds. Alternatīvas ir "Mi nombre es" vai "Soy", kam seko jūsu vārds. "Hola" var izmantot vai nu "čau" vai "sveiki".

Kādi ir trīs veidi, kā sasveicināties spāņu valodā?

Lietvārds. saludo m (daudzskaitlī saludos) sveiciens. sveiciens.

Kādi ir trīs veidi, kā atvadīties spāņu valodā?

sveiciens neskaitāms lietvārds. Krusa sastāv no mazām ledus bumbiņām, kas krīt kā lietus no debesīm. /ola, olA, ola, olā/ Var arī patikt.

Ko tu saki spānim?

"Que paso" nozīmē "ka es izturu".

Vai Que pasa ir sveiciens?

Es lietoju "qué pasa" vairāk kā sveicienu. "Kas notiek?" vai "Kas notiek?" Tas ir ļoti neformāls veids, kā sveikt draugu.

Lai gan ir daudz veidu, kā sasveicināties (kā drīzumā redzēsit slenga sadaļā), atvadīšanās ir diezgan vienkārša. Hasta luego, chao, adios, hasta mañana, un tas arī viss.

Cik maksā kafija Spānijā?

Lai iegūtu priekšstatu par cenām Spānijā, es vēlētos uzzināt kafijas tases (cafe con leche) izmaksas, nevis Starbucks. Citu "nepieciešamību" cenas ir apsveicamas. Visur no 1 līdz 1,5 eiro, pēc manas līdzšinējās pieredzes

ko tu dari spāņu valodā?

Ātrā atbilde. Ko tu dari? = ¿Qué estás haciendo? vai ¿Qué haces? (neformāls)

Kas ir Saludos?

Tomēr spāņu valodā runājošajiem tas joprojām ir modē. Viņu vārds šim nolūkam – saludos, ko var tulkot arī kā “sveiciens” – joprojām parādās ļoti bieži. Gaidiet, ka ar to bieži saskarsities e-pastos, tiešsaistes kurjeru tērzēšanā un citos rakstiskās saziņas veidos.

Kā jūs sveicat savus vecākus spāņu valodā?

Spānijā mēs vienkārši saucam mūsu draugu vecākus viņu vārdos. Vai arī, ja viņi ir veci, don (vārds) un doña (vārds). Es teiktu, ka senjors Gonsaless un senjora Gutjerreza.

Kā jūs uzrunājat skolotāju spāņu valodā?

"Maestra/o" biežāk sastopams sākumskolas skolotājiem. Es ieteiktu "profesora". Maestro ir jauks, bet manējais Bolīvijā mani vienmēr sauca par "Skolotāju" vai "Donu Žuanu". Manā ESL klasē studenti šķiet visērtāk mani saukt par "skolotāju" angļu valodā vai "maestro" spāņu valodā.